Sinhrona tulkosana katovice

Dokumenta tulkojums pats par sevi ir diezgan liels. Ja mēs vēlamies tulkot kādu tekstu, mēs prasām ne tikai ņemt vērā "iemācītos" vārdus un iesniegumus, bet arī zināšanas par daudzām idiomām, kas ir tik unikālas visai valodai. Fakts ir tāds, ka sieviete, kas raksta tekstu angļu valodā, nedara to tīri "akadēmiskā" veidā, bet izmanto savas unikālās garšas un pievieno idiomas.

Saistībā ar pašreizējo tendenci, ka globālā interneta tīkla lietotāju skaits joprojām pieaug, bieži vien ir jātulko tīmekļa vietnes. Izveidojot, piemēram, vietni, kurā mēs pieprasām sasniegt nozīmīgāku saņēmēju skaitu, mums tā jāsagatavo dažās valodās. Tulkojot vietnes saturu, piemēram, angļu valodā un dzimtajā valodā, jums ir jābūt ne tikai spējai tulkot, bet arī spējai izteikt savas idejas un aprakstus, kas nav tulkojami oriģinālā. Kā tas izskatās darbā? Tulkosim jebkuras vietnes angļu valodā saturu, izmantojot Google tulkotāju pakalpojumu. Lai arī vispārējā ziņojuma izpratne tiks saglabāta (mēs varēsim uzminēt, kas īsti ir konkrētā vietne, teikumu un sintakse loģiskā secība būs nepietiekama. Tas ir iespējams tieši tāpēc, ka Google tulkotājs tulko vārdu atlasītajā tekstā vārdu pa vārdam. Tāpēc darbā mēs neesam, ko darīt, pamatojoties uz profesionālas, daudzvalodu vietnes ietekmēšanu. Tātad tīmekļa tulka amatā tuvākajā nākotnē & nbsp; cilvēks nevar nomainīt mašīnu. Pat vispiemērotākajai programmatūrai nav abstrakta domāšanas spēka. Vienīgais, ko tas var darīt, ir izveidot saskaņā ar cilvēka loģiku, pārnest uz izvēlēto programmēšanas valodu. Tāpēc pat labākās dokumentu tulkošanas lietojumprogrammas ievērojami atpaliek no profesionāliem tīmekļa vietņu tulkotājiem, un tas, iespējams, vienmēr būs klāt. Ja kādreiz parādīsies uzlabots rīks ar loģiskas un abstraktas "domāšanas" iespēju, tad mūsu civilizācijas ietekme būs redzama. Apkopojot to, labu tulkotāju izglītošanai vajadzētu sagatavot piemērotas mācību telpas, kas ne tikai mācīs tulkojumus vārdiem-vārdiem, bet arī atbalstīs skolas abstraktu izpratni par konkrēto valodu.& Nbsp;